اگر به دنبال تقویت زبان تخصصی حقوق خود هستید این پنج نکته را در نظر بگیرید:
1- ابتدا هدف خود از یادگیری را مشخص کنید: برای چه میخواهم زبان تخصصی یاد بگیرم؟ برای اینکه صرفا در آزمون کنکور ارشد و دکتری نمره قبولی کسب کنم؟ برای اینکه موت کورت شرکت کنم؟ برای اینکه بعد از این کلا در عرصه عملی میخواهم در حوزههای خارجی و بینالمللی فعالیت کنم؟ اگر دنبال موت کورت هستید، طبیعتا خیلی خیلی بیشتر از زمانی که صرفا برای کنکور به دنبال زبان هستید، میبایست عمیقتر و حرفهایتر و تخصصیتر زبان را دنبال کنید. اگر صرفا در کنکور ارشد و دکتری میخواهید شرکت کنید، نیازی نیست لیسنینگ و رایتینگ و اسپیکینگ قوی داشته باشید. تنها کافی است به تکنیکهای متنخوانی، درک مطلب و حل تستها آشنا باشید. برای ارشد فقط و فقط میبایست روی درک مطلب کار کنید؛ برای دکتری فقط و فقط نیاز است روی گرامر و دایره لغات خود و همچنین درک مطلب کار کنید. به شما تضمین میدهم که دانستن زبان عمومی در حد عالی (7 آیلتس آکادمیک) منجر خواهد شد که این دو درس را به راحتی در دو مقطع ارشد و دکتری بالای 70 درصد بزنید.
2- از خود نپرسید چه بخوانم، بلکه بپرسید: «چگونه بخوانم؟» دنبال کتاب خواندن صرف نباشید. دنبال اینکه صرفا بپرسید کدام کتاب برای تقویت زبان مناسب است و این چنین سوالها نباشید. مهم دنبالکردن شیوهای برای یادگیری است که برای شما جواب دهد. این که یک نفر زبانش خوب است و از یک روش خاص به این حد عالی زبان رسیده است، نباید لزوما باعث شود که فرض کنید فرد مذکور هرچه به شما در قالب توصیه بگوید برای شما کارساز و مفید است. هرکس روش خود را دارد. ممکن است روشی که وی یادگرفته اصلا برای شما کارساز نباشد. بنابراین، به خودتان اتکا کنید.
3- در یادگیری لغات تخصصی، صرفا ترجمه-محور (انگلیسی به فارسی و بالعکس) عمل نکنید. حتما سعی کنید معانی کلمات را انگلیسی به انگلیسی یادبگیرید و تفاوت دقیق واژگان حقوقی را دریابید. مثلا اگرچه جملهی زیر از لحاظ گرامری و دستور زبان صحیح است، اما از لحاظ حقوقی و معنایی صحیح نیست.
The Prosecutor convicted the accused of murder.
کار دادستان محکوم کردن نیست.
The Prosecutor charged the accused with murder.
بلکه کار دادستان اتهام زدن است.
یا مثلا باید بدانید تفاوت Killing, homicide, manslaughter, felony murder, murder, genocide, extermination چیست. در همه اینها فعل کشتن ممکن است وجود داشته باشد اما بایکدیگر تفاوتهای معنایی دارند.
4- از یک دیکشنری خوب استفاده کنید. دیکشنری Black's Law، Mariam Webster و Oxford English Dictionary از مهمترین دیکشنریهای جهان اند که در حقوق اعتبار دارند. شاید برای شما جالب باشد که عالیردهترین و شناختهشدهترین محاکم بینالمللی مثل دیوان بینالمللی دادگستری و دیوان کیفری بینالمللی در بسیاری از پروندههای خود، مثلا ICJ در پرونده میان ایران و انگلیس در خصوص ملیشدن صنعت نفت و ICC در قضیه بنگلادش/میانمار به این دیکشنریها و برخی دیکشنریهای فرانسوی جهت ارائه تفسیر لفظی از معنای مبهم برخی لغات مندرج در معاهدات مورد اختلاف استفاده کردهاند. بنابراین بدانید دیکشنریها خیلی مهم هستند و حتی کاربرد قضایی دارند. دیکشنری ایرانی تحلیلگران نیز بسیار بسیار مفید است. هم ترجمه انلگیسی به انگلیسی دارد و هم مثالها و ساختارهای متعدد هر لغت را دارد.
5- آراء محاکم بینالمللی را زیاد بخوانید. سعی کنید یادگیری را به صورت موضوعی یادبگیرید و نه صرف یادگیری زبان تخصصی. به هرموضوعی که علاقمندید به انگلیسی سرچ کنید و مقالات، کتب، آراء و کورسهای آنلاین را به انگلیسی بخوانید و ببینید. درگیری خود با زبان را زیاد کنید. در موت کورتها شرکت کنید و سطح زبان خود را ارتقا دهید.
میخواهید به این حد از یادگیری برسید، دورهای برای شما تهیه دیدیم با تدریس پروفسور دونالد کنون، استاد امریکایی با بیش از 50 سال سابقه تدریس زبان انگلیسی به وکلا و حقوقدانان جهان و همچنین علی مسعودیان که قرار است روی مهارتهای شما کار شود. برای اطلاعات بیشتر و ثبتنام اینجا را کلیک کنید
تمامی حقوق مادی و معنوی این سایت متعلق به سایت موت کورت با علی مسعودیان می باشد.
طراحی و پیاده سازی توسط تیم تخصصی وطن دیزاین
مطمئن باشید که نظرات شما بسیار دقیق مطالعه خواهد شد و به آن پاسخ خواهیم داد ، هر نظری که برای ما می نویسید قوت قلبی برای حال ما خواهد بود